孙子说:古代善于指挥作战的人,总是先创造条件使自己处于不可战胜的地位,然后等待可以战胜敌人的机会。
做到不可战胜,关键在于自己能否掌握主动权;敌人能否被战胜,在于敌人是否给我们以可乘之机。
所以,善于作战的人,能够做到不可被敌人战胜,而不能做到使敌人一定被我所战胜。
所以说,胜利可以预见,却不能强求。
有了不可战胜的条件,就可以守;敌方出现了可胜之隙,就可以攻。
之所以实行防守,是因为实力不足,取...
Chinese Article | Word Count | Duration | Accuracy | Speed | Backspace | Error | Slogan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《孙子兵法-军形篇-译》 | 725字 | 1.0分钟 | 100% | 46 CPM | 5 次 | 0 | 及格,继续努力! |
Suggestion:
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
Inspirational quotes: 善不由外来兮,名不可以虚作。 ——屈原 | |||||||
What do you think of this article? Give it a rating and let it serve as a guiding light for others |