孙子说:大凡兴兵十万,出征千里,百姓的耗费,国家的开支,每天至少耗资千金;
国家内外动荡,民夫兵卒因往来奔波而疲惫不堪,不能安心从事耕作的人多达七十万家。
这样相持多年就是为了争求有朝一日的胜利。
如果最后却因吝惜爵禄和金钱,不肯用来重用间谍,以致不能掌握敌情而失败,那就是不仁到极点啊。
这样的人不配做军队的统帅,不配做国君的辅臣,也不可能取得最后的胜利。
英明的国君、贤能的将帅,之所以动辄就能战...
Chinese Article | Word Count | Duration | Accuracy | Speed | Backspace | Error | Slogan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《孙子兵法-用间篇-译》 | 1190字 | 17.8分钟 | 96% | 62 CPM | 52 次 | 43 | 良好,向更快挑战! |
The wrong word this time: 而,争,臣,功,用,便,事,先,决,乞,求,启,示,作,间,妙,敌,敌,敌,使,之,将,假,诱,使,旦,败,敌,情,奖,赏,微,程,无,时,无,间,谍,是,方,察,那,朝 | |||||||
Suggestion:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
Inspirational quotes: 士不可以不弘毅,任重而道远。 ——孔子 | |||||||
What do you think of this article? Give it a rating and let it serve as a guiding light for others |