Home Article Practice 黄帝内经-卷一(1)

黄帝内经-卷一(1)

2024-10-13 17:05  views:199  source:gegewu    

昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。
从前的黄帝,生下来就很聪明,年龄很小时就善于言谈,幼年时对周围事物领会得很快,
长大之后,既敦厚又勤勉,及至成年之时,登上了天子之位。
乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者,时世异耶?人将失之耶?
他向岐伯问到:我听说上古时期的人,年龄都能超过百岁,动作不显衰老迟钝;
现在的人,年龄刚至半百,动作就已经衰弱无力了,这是由于时代不同所造成的呢,
还是因为现在的人们不会养生所造成的呢?
岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,
故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。
岐伯回答说:上古时期的人,那些懂得养生之道的,能够取法于天地阴阳自然变化之理而加以适应,调和养生的办法,
使之达到正确的标准。饮食节制,作息规律,既不妄事操劳,又避免过度的房事,
所以能够形神俱旺,协调统一,活到天赋的自然年龄,超过百岁才离世。
今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,
起居无节,故半百而衰也。
现在的人就不是这样了,把酒当水浆,滥饮无度,使反常的生活成为习惯,醉酒行房,因恣情纵欲,而使yin精竭绝,
因满足嗜好而使真气耗散,不知谨慎地保持精气的充满,不善于统驭精神,而专求心志的一时之快,
沉溺于人生在世时的快乐,起居作息,毫无规律,所以到年过半百就衰老了。
夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬惔虚无,真气从之,精神内守,病安从来。
古代深懂养生之道的人在教导普通人的时候,总要讲到对虚邪贼风等致病因素,应及时避开,心要清净安闲,摒弃杂念妄想,
以使真气顺畅,精神守持与内,这样,疾病就无从发生。
是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。
因此,人们就可以心志安闲,少有欲望,情绪安定而没有焦虑,形体劳作而不使疲倦,真气因而调顺,各人都能随其所欲
而满足自己的愿望。
故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故曰朴。
人们无论吃什么食物都觉得甘美,随便穿什么衣服也都感到满意,大家喜爱自己的风俗习尚,愉快地生活,社会地位无论
高低,都不相倾慕,所以这些人称得上朴实无华。
是以嗜欲不能劳其目,淫邪不能惑其心,愚智贤不肖,不惧于物,故合于道。
因而任何不正当的都嗜欲都不会引起他们注目,任何淫luan邪僻的事物也都不能惑乱他们的心志。
无论愚笨的,聪明的,能力大的还是能力小的,都不因外界事物的变化而动心焦虑,所以符合养生之道。
所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危也。
他们之所以能够年龄超过百岁而动作不显得衰老,正是由于领会和掌握了修身养性的方法而身体不被内外邪气干扰危害所致。



Disclaimer: The above articles are added by users themselves and are only for typing and communication purposes. They do not represent the views of this website, and this website does not assume any legal responsibility. This statement is hereby made! If there is any infringement of your rights, please contact us promptly to delete it.

字符:    改为:
去打字就可以设置个性皮肤啦!(O ^ ~ ^ O)