Home Article Practice 《兰亭集序》王羲之

《兰亭集序》王羲之

2023-12-11 08:37  views:585  source:time917    

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有
清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠
风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,
悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人
云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭
殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有
感于斯文。
【译文】永和:东晋皇帝司马聃的年号,永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等人。举行禊礼,饮酒赋诗。汇集
在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事,众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂
盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周。我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边。虽
然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,做点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清新和风温暖,
仰首观看到宇宙的浩大,俯瞰观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢愉实在很快乐。人与人
相互交往,很快便度过一生,有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁的生活
。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不
知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转
瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触。况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟
是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时
叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,
也就像今人看待前人。可悲呀!所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇,纵使时代变了,事情不同了,但触发
人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将这次集会的诗文有所感慨。



Disclaimer: The above articles are added by users themselves and are only for typing and communication purposes. They do not represent the views of this website, and this website does not assume any legal responsibility. This statement is hereby made! If there is any infringement of your rights, please contact us promptly to delete it.

字符:    改为:
去打字就可以设置个性皮肤啦!(O ^ ~ ^ O)