Home Article Practice 纳兰词——沁园春(瞬息浮生)

纳兰词——沁园春(瞬息浮生)

2022-05-28 22:45  views:325  source:想吃煎饼果子    

沁园春
丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽。语多不复能记,但临别有云:
“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。”妇素未工诗,不知何以得此也。觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。记绣榻闲时,并吹红雨;
雕阑曲处,同倚斜阳。梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。料短发、朝来定有霜。便人间天上、尘缘未断;
春花秋叶,触绪还伤。欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。真无奈,倩声声邻笛,普出回肠。
【译文】
人生短暂,转瞬即逝,命运如此不济,追思往昔怎么能够忘记?记得我们曾悠闲的一起在房中看风吹落花,在雕花栏杆处
依偎在一起看夕阳。可是美好的梦境总是难以留住,残缺的诗篇不适合再续,只换来一场夜半的哭泣。梦中才相见,可是
你的摸样随风而逝,让我来不及细看。上天入地地寻找你,却茫然见不到你,一夜无眠,早上必然会看到镜中的人又添了
一些白发。就算是生死相隔,我们的尘缘也没有断却,不管时间过了多久,我心中依然为你悲伤。想要和你共结此生,却
被命运阻隔陨灭,身形憔悴不再有当年的风貌。无奈啊,只能将沉痛的心情寄托给悠扬的笛声,一声声荡气回肠。
【赏析】
本词作于卢氏去世三个月后,词人梦见亡妻因此感伤而作,整首词感情缠绵缱绻,句句含泪。上阕起笔哀叹生死,感叹妻子
命薄,同时也是感叹自己的命薄。紧接着描绘往昔相处的欢愉,反衬出词人如今的落寞。梦中相见,来不及细看就已经消失
不见,醒来更添悲痛,泪水无限。
下阕承接上阕,描绘梦醒之后,四处找寻却没有办法再见亡妻的凄怆。词人不禁感叹自己因思念亡妻而身形憔悴、衣衫松弛,
却没有办法缓解自己的悲痛,即便距离妻子过世已经三个月,心里的伤痛始终难以平复,只能寄托在笛声中,怜爱与怀念之情
跃然纸上,哀婉动人。



Disclaimer: The above articles are added by users themselves and are only for typing and communication purposes. They do not represent the views of this website, and this website does not assume any legal responsibility. This statement is hereby made! If there is any infringement of your rights, please contact us promptly to delete it.

字符:    改为:
去打字就可以设置个性皮肤啦!(O ^ ~ ^ O)