Home Article Practice 卡夫卡—铁桶骑士

卡夫卡—铁桶骑士

2022-05-07 14:24  views:673  source:雄霸天下    

煤全用完,煤桶空空,煤铲闲着;炉子呼吸着冷气,房间鼓满了寒风;窗前树木在严霜中发僵,天空成了抵挡想向它呼救的人
的银盾。我得弄些儿煤来;我不能干挨冻呀;我背后是冷冰冰的炉子,我前面是铁石心肠的天空,因此我必须在两者之间赶紧
骑行出去,向居中的煤店老板去求助。可是那老板对我的平平常常的请求麻木不仁,我必须一五一十地向他证实我连一粒煤屑
都没有了;因此他对我简直意味着就是天上的太阳。我得像乞丐那样,饿得只剩最后一口痰,眼看就要倒毙在人家的门槛上,
主人家的厨娘这才决定把最后的咖啡渣滓倒给他;同样,卖煤的将怒气冲冲,但想到 你不要杀人! 的训诫,乃将满满一铁
锹煤铲进我的煤桶里。我照这个办法出去一定能解决问题,于是我骑着煤桶前往。我骑在桶上,手抓住上面的桶架把,那是最
简单的玩具,我艰难地随桶滚下台阶;但到了下面我的桶儿却往上升起,妙哉,妙哉;那些卑屈地躺卧在地的骆驼们,在牵引
的鞭子的威吓下站起来的时候,没有这样庄严。我以不快不慢的速度穿过冻硬的街巷,我常常被驮到二层楼那么高;从未下降
到屋门那么低。结果我以超乎寻常的高度飘到煤老板的拱形地窖的门前,只见他在很深的地窖下面蹲在他的小桌旁写字;他嫌
太热,便让窖门洞开着。 煤老板! 我用冻僵了的、被呼出的寒气蒙住的闷声喊道, 煤老板,请给我点儿煤吧,我的煤桶
已经空得可以骑着它走了。帮个忙吧。等我一有钱,就会付清的。 老板用手掩住耳朵。 我没有听错吧? 他扭过头去问他
正坐在炉台上打毛衣的妻子道, 我没有听错吧?有一位顾客。 我什么也没有听见。 妻子说,她平静地呼吸着,手上织
针不停,背朝炉子,舒舒服服地烤着火。 哦,对的, 我喊道, 是我呀,一个老顾客;一向是不拖欠的;只是目前一时没
有办法。 夫人, 老板说, 我的确没有听错,是有一个人;我的耳朵不会那样不顶用的;那是一个老顾客,一个很老很
老的顾客,他懂得说什么话才能使我这样感动。 你怎么啦,丈夫? 妻子说,她略停片刻,把针线压在胸口, 并没有人
啊,街道是空的,我们所有的顾客都供应过了;我们可以打烊歇几天了。 可是我正坐在这儿的煤桶上呀, 我喊道,因寒
气流出的没有感情的眼泪模糊了我的两眼, 请您朝上面看一眼吧,您马上就会发现我的;我请求给一满锹,如果您能给我两
铁锹,那我会无比高兴的。确实所有其他的顾客都供应过了。唉,假如我能听到桶里的煤块噼啪作响该有多好啊! 我来了
。 老板说,但当他正要迈开短腿爬上地窖台阶时,他的妻子已到了他身边,紧紧攥住他的臂膀说: 你待着吧。要是你执意
要去,那就由我上去。想想你今天夜里那个咳嗽样儿吧。为了一桩买卖,何况那只是一桩想象中的买卖,你就不顾老婆孩子,
牺牲你的肺不成。我去。 那你把我们库里所存的各种各样的煤一一告诉他,我在底下向你喊价钱。 好。 妻子说,随
即走出地窖到街边。她当然一眼就见到我。 煤店老板娘, 我喊道, 你好啊,只要一铁锹,就铲在这煤桶里;我自己把它
拿回家去;一锹最次的就行。钱我当然会完全照付的,但不是马上,不是马上。 不是马上 这几个字多么像钟声,它和附
近教堂塔顶发出的悦耳的晚钟的响声混杂在一起! 他要什么呀? 老板喊道。 没有什么, 妻子回答说, 这里什么事也
没有呀;我没有见到什么,也没有听见什么;只听见钟敲了六下,我们打烊吧。天气冷得要命;看来明天我们还要忙乎一阵呢
。 她什么也没有看见,什么也没有听见;但她解下围裙,用它竭力要把我扇走。可惜她成功了。我的煤桶具有一匹良驹的所
有优点,抵抗力它却没有,它太轻了,一件妇女的围裙把它一扇,它的两条腿就飘离地面。 你这个狠心肠的女人, 我还是
大声地回答她,这时她半轻蔑、半满足地挥动着手臂,又去做她的生意, 你这凶狠的女人,我只向你讨一锹最次的煤,你也
不给。 说着我登上了冰山地带,方向不辨,永不复返。



Disclaimer: The above articles are added by users themselves and are only for typing and communication purposes. They do not represent the views of this website, and this website does not assume any legal responsibility. This statement is hereby made! If there is any infringement of your rights, please contact us promptly to delete it.

字符:    改为:
去打字就可以设置个性皮肤啦!(O ^ ~ ^ O)