Home Article Practice 《瓦尔登湖》8

《瓦尔登湖》8

2022-04-06 20:12  views:720  source:wangyibo...    

在我看来,霍洛韦尔农场真正迷人之处在于:它远离市井,距乡村两英里之遥,离最近的邻人也有半英里,并且有一片宽
阔的田野把它和公路隔开;它位于河畔,据农场主说,河上起雾,使得农场春季时节不会霜冻,然而我对此无所谓;农舍和
棚屋那灰蒙蒙的颜色,东倒西歪的景象,还有坍坏了的篱笆,在我与上一位居住者之间形成了一段间隔;让野兔子啃空了树心
的、覆满地衣的苹果树,可以看出我得和什么样的邻居打交道;但最主要的是我早年溯河而上的那次旅游记忆有限,当年屋舍
掩在密密地枫林红叶中,我听到那深处传来了家犬的吠声。我急急忙忙要把这农场买下来,不能等业主把石头搬掉,把空心的
苹果树砍倒,并掘掉一些生长在牧场上的白桦树幼苗,总而言之,做出进一步的改进措施。为了享受这些好处,我乐意把它扛
起来;像阿特拉斯那个顶天巨神一样,让我肩扛天宇——我没有听说过他为此得到什么补偿。除了能花一笔钱然后安安稳稳不
受干扰地拥有这农场之外,我做所有这些事没有别的动机或借口;我始终认为,只要我能任这片地自由生长,那它一定能生产
出我所需要的最丰富的庄稼。但后来的结果却如上所述。
那么关于大规模从事农耕一事(我一直在培育着一座花园),我所能说的只是:我已经把种子准备好了。很多人都认为种
子随着岁月而优化。时间会区分出良莠,我对此毫不怀疑;到了最后我要去种植时,我大概是不会失望的。但我想给我的同伴
们交个底说:尽可能长久地自由自在地、不受束缚地生活。束缚在一个农场里,同关进县牢里并没有多大区别。
老加图所写的《农书》对我起了“栽培者”的作用,他说(不过我所见到的唯一译文简直是糟糕透了):“当你想要买
下一个农场时,你得把它放在心上反复掂量,别贪得无厌地去购买;别怕花力气去看它,也不要以为到那边转一圈就够了。
要是那片农场的确很好,那你越是常到那边就越喜欢它。”我想我是不会贪得无厌地去购买的,我会一趟又一趟地到那边转转
,一辈子这样,死了就埋葬在那儿,这会使我最终获得更大的欣慰。
摆在面前要写的是我对这类事的下一次实验,我打算更加详细地加以描述;为了方便起见,我打算把两年的经验合并为一
年。我已经说过,我无意歌颂垂头丧气,而要像雄鸡站在栖木上起劲地放声报晓,只要能把邻居唤醒就行。
当我首次决定居于我的林中住所,也就是说,开始日夜都待在那里时,刚好是美国独立纪念日,即1845年7月4日。
这时的我的屋子还没有竣工,无法过冬,只能供避雨之用,屋子尚未粉刷,也无烟囱,墙壁用的是饱经日晒雨淋而斑驳变色的
粗木板,到处是大裂缝,一入夜屋子里就变得凉爽起来。削得笔直的白色立柱,还有刚刚刨平的门窗外框,使屋子看上去既
清洁又通风,尤其是在早晨,吴子德木料饱含着露水,以至于我猜想,到了中午会有一种甜树脂渗出来。在我的想象中,这幢
房子整天都多少仍保存着这种晨光熹微的特色,使我不禁想起前年我游览过的一座山上小屋。这是一幢没有粉刷的通风小屋,
适于款待云游的神仙,也适于一位女神在里面轻曳罗裳。在我住所上空掠过的风,一如那般在山脊上横扫而过的风,响起了
裂帛般的旋律,或者在人间响起了那种只应天上有的曲调。晨风永远吹拂,创造性的诗篇永不中断;但能够听见这种乐音的
耳朵却不多。奥利匹斯山只不过是大地的外部,无处不有。



Disclaimer: The above articles are added by users themselves and are only for typing and communication purposes. They do not represent the views of this website, and this website does not assume any legal responsibility. This statement is hereby made! If there is any infringement of your rights, please contact us promptly to delete it.

字符:    改为:
去打字就可以设置个性皮肤啦!(O ^ ~ ^ O)