Designs for all time 永恒的设计
Vocabulary: Design, style and souvenirs 词汇:与设计,风格和纪念品相关的词语
What is your favourite design? Do you think it will still be stylish in a hundred years' time? This week a group of UK designers have submitted their favourite designs to be placed in a time capsule and buried underground - it will not be reopened until the year 2112.
The burial of the sealed container celebrates the start of construction at the new home of London's Design Museum. The building will house exhibitions and galleries of contemporary and classic designs from around the world and is due to open to the public in 2015.
收听与下载
The museum approached some venerable British designers and architects to ask them which of their favourite symbols they would like to see placed in the capsule. The European flag was selected by artist Cecil Balmond, while Kenneth Grange offered a cylindrical coffee pot, designed by Arne Jacobsen.
As 2012 is London's Olympic year, an Olympic torch was chosen by the director of the museum. British fashion designer Paul Smith opted for a set of limited edition stamps and Thomas Heatherwick - designer of the Olympic cauldron - picked a standard light bulb.
When these souvenirs are rediscovered in a century's time, no one really knows if they will still be in use; whether they maintain their status as style icons, or if they will be dismissed as a passing fad.
Sir Terence Conran bucked the trend and decided to include a simple tin of anchovies. His idea for including the tinned fish was, he claimed, to demonstrate the ineffective use of expiry dates on tinned food. The container is likely to preserve the contents and it may even still be edible in 2112.
So what designs do you think deserve to be remembered in 100 years' time?
Glossary 词汇表 (点击单词收听发音)
- 有风格的,时髦潇洒的
- 递交
- 时间舱
- 密封
- 令人尊敬的
- 设计师
- 建筑设计师
- 圆柱(筒)形的
- 限量版
- 纪念品
- 标志
- 趋势,潮流
- 反潮流
- 到期日
- 保存
- 可食用的
- 记住